Прописная буква j на немецком. Немецкий алфавит

Главная / Диагностика

Основное занятие школьника и студента – это учеба. Больше 50 процентов своего времени дети проводят за учебниками, тетрадками и компьютерами – это неотъемлемая часть жизни современного подростка.

Но далеко не всегда детям приходится учить то, что им нравится – большая часть предметов вызывает скуку, приходится заставлять ребенка учить уроки, составлять с ним расписание и многое другое. В сайт расскажут, как сделать немецкий язык интересным для ученика любого возраста.

Преподаватели сайт разработали специальные советы, которые помогут заинтересовать ребенка новым для него предметом. Малыши и подростки – это самый трудный возраст, когда заставить учиться сложнее всего.

  • Никогда не бывает такого, что ребенок не хочет учиться просто так. На все есть причина. Нужно проработать все аспекты – психологический план, программу, преподавателя, школу. Нужно устранить причину, тогда появится желание учиться, например, выбрать другого учителя или перейти на иную программу освоения предмета.
  • Без хороших навыков беглого чтения на иностранном языке ребенок не будет двигаться дальше. Убедитесь, что этот этап он освоил на все сто процентов – в противном случае наймите репетитора, поговорите с педагогом.
  • Важно правильно организовать свое рабочее место. В распорядке дня подростка должен быть четкий график. Определенное время отводится на учебу, досуг, спорт, дополнительные занятия, кружки и секции. Досуг должен быть обязательно, иначе ребенок быстро устанет и потеряет интерес к учебе.
  • Необходимо быть благосклонным к малышу, поддерживать его в его непростой работе. Не нужно день ото дня сидеть с ним за домашними заданиями, но Вашу поддержку он должен чувствовать всегда. Интересуйтесь, как у него идут дела. В случае необходимости помогайте.

Распечатайте немецкий в картинках, или основные методы изучения

Обратите внимание, как проходят занятия немецким у ребенка с педагогом. Хорошо, если в процессе будут использоваться следующие методы.

  • Новые знания должны применяться на практике: беседы на немецком, просмотры детских фильмов, чтение книг, стихи наизусть и проч.
  • Использовать карточки с картинками при изучении новых слов и букв.
  • На конкретных примерах ребенку нужно говорить о том, что владеть новым языком – это удобно и полезно. Он пригодится ему в будущем для работы и путешествий за границу.
  • Во время разговорных занятий на немецком должны затрагиваться разные темы: спорт, компьютерная техника, окружающий мир и проч.

Ребенок должен получать удовольствие, осваивая немецкий язык. Это поможет ему выучить новую дисциплину основательно и надолго, а также позволит сделать Ваши с ним отношения более доверительными.

Алфавит в немецком языке: интересные факты и особенности произношения каждого звука! Немного истории и удобные запоминалки! А также про то, какую роль играют умляуты и эсцет! Обо всём этом читайте в нашем материале

Немецкий алфавит — это алфавит на латинской основе. Он состоит из 26 основных букв, 3 умлаутов (ä, ö, ü) и лигатуры «эсцет» (ß) Мы собрали материал, которые будет интересен и совсем начинающим, и уже совершенствующимся!

В начале были... руны

Первые тексты немецкие племена создавали на основе рунического письма, для которого существовал собственный алфавит «Futhorc ». Однако уже в эпоху феодализма разнородная письменность потеряла всякий смысл, потому что общаться на языке, выстроенном на отличных друг от друга алфавитах было невозможно. В середине VIII века немецкий алфавит начинает приобретать знакомые нам латинские формы.

Становление алфавита и его специфические компоненты

Латинский алфавит, на котором базируется немецкий, изначально состоял из 21 буквы.
В первом варианте недоставало G, J, U, Y, W. Их роль делегировалась другим буквам, например, «C» использовалась для обозначения звуков [k] и [g], а «I» включала себя как звук [i], так и [j].

ФАКТ: Со временем развития языков и алфавита, стало понятно, что путаница среди народов, заимствовавших латынь, объясняется недостатком некоторых звуков. Поэтому постепенно количество букв увеличивалось.


Кроме этого, латинский алфавит включил в свой состав греческие буквы «Z» и «Y» для того, чтобы свободно записывать заимствованные слова.

Отдельным достижением группы германских языков стала буква «W», включенная в алфавит в XVI веке. Долгое время народам приходилось использовать сочетание двух «V» (диграф) для того, чтобы более точно передать нужный звук.

Несмотря на все корректировки, случившиеся в латинском алфавите, германские, романские, славянские и финно-угорские языки, которые перенимали латынь для своей письменности, всё равно вынуждены были вносить в неё дополнительные правки.

Такие как:
диграфы или буквенные сочетания для обозначения специфических звуков
«th» — в английском,
«sch» — в немецком или
«cz» — в польском, или например,
диакритические знаки , которые очень употребительны во французском языке (é, è, ê, î, û, ë, ç), они регулируют произношение звуков в зависимости от знака, записанного вместе с буквой
умляуты и лигатуры (ß)

Давайте рассмотрим все буквы немецкого алфавита и варианты из произношения!

Красным цветом выделены гласные, черным - согласные.

Всего в немецком алфавите 26 букв + 3 умляута и одна лигатура (Эсцет)

A a [a] / а —der A dler (орёл).
В большинстве случаев «A» произносится как короткий открытый звук [а ], в отдельных дифтонгах иначе. Например, в парах « ah», « aa» звук будет более долгим
— der Wah l (выбор), die Sah ne (сливки) / der Saa l (зал), das Haa r (волос).
В дифтонге «ai» буква «А» включена в звук
[ай] , как в слове der Mai (май).
В буквосочетании « au» буква «А» составляет с «U» звук
[ау] : die Mau s (мышь).

B b / бе — das B utterb rot (хлеб с маслом).
На конце слова теряет свою звонкость и переходит в звук [п]: grob (грубый).



C c / це — die C reme [k] (крем). Произносится как русская К.
Эта буква чаще используется в заимствованных словах. В большинстве случаев в начале слова она передает звук
[k]: der C lown (клоун), такой же звук проявляется в соседстве с «k»: der Blick (взгляд).
В буквосочетании « ch» образуется звук
[h], который произносится немного мягче, чем русская буква «Х»: der Ch inese (китаец), das Buch (книга).
Иногда в иностранных словах « ch» может читаться как
[ч] или [ш]: der Ch ilene (чилиец), die Ch iffre (шифр).
Буквосочетание « chs» произносится как
[кс]: der Fuchs (лиса).

D d / де — der D elphin (дельфин).
На конце слова теряет свою звонкость и переходит в звук [т]: das Land (страна, земля).



E e / э — die E rdbee re (земляника).
Может образовывать долгий звук в буквосочетаниях «ee», «eh» : die Bee re (ягода) / das Reh (косуля).
В дифтонге « ei» читается как
[ай] : die Arbei t (работа), die Polizei (полиция), die Zei t (время).
В дифтонге « eu» произносится как
[ой] : deu tsch (немецкий).

F f [ɛf] / эф — die F ahne (флаг).



G g / ге — das G eschenk (подарок).
В начале слова произносится как звонкий
[g]: die G urke (огурец), die G itarre (гитара), а на конце слова теряет свою звонкость и читается либо как
[k] die Sammlung (собрание, сборник), либо как
[h], если стоит после буквы «i»: schmutzig.

H h / ха — das H uh n (курица).
В этом слове можно отметить сразу две ключевые особенности буквы «h»: она читается как смягченный русский звук
[х]
в тех случаях, когда стоит в начале слова перед гласной — das H erz (сердце), das H obby (хобби).
И не произносится, если стоит в середине слова после гласной , таким образом, она вместе с ней образует долгий звук: die Woh nung (квартира, жильё).
Иногда, например, в слове haben [х] произносится мягко. Звук похож на то, как будто дышишь ртом на зеркало .



I i / и — der I llusionist (иллюзионист). Обычно произносится как короткий звук
[и], но в сочетании с буквой «e» — « ie» читается как долгая
[и:]: das Tie r (животное).

J j / йот — der J oga (йога).
В сочетании с «a» и «e» может произноситься как долгий гласный:
ja (да),
jemand , или как краткий:
die Ja cke (кофта), je tzt (сейчас).



K k / ка — der K eiler (кабан).

L l [ɛl] / эль — die L il ie (лилия).
Читается мягче, чем русская «л», звук ближе к [л’].
Удвоенное «l» произносится так же, как и одиночное, но стоит запомнить, что перед сочетаниями « LL», « MM», « TT» гласная всегда будет произноситься кратко : der Fall (случай).



M m [ɛm] / эм — der M arienkäfer (божья коровка).

N n [ɛn] / эн — die N uß (орех).
Читается как русская [н].
В сочетании « ng» произносится как носовая «н», упуская звук [г]: die Übung .



O o / о — die O live.
Долгий звук образуется в дифтонгах « oh» и « oo» : das Oh r (ухо) / das Boo t (лодка).

P p / пе — der P firsich (персик).
Читается как русская «п», в сочетании
с «f» — « pf» произносится как [пф]: die Pf anne (сковорода).
Вместе с буквой «h» — « ph» образует звук [ф] в заимствованных словах: die Ph ilosoph ie (философия).



Q q / ку — die Q ualle (медуза).
Всегда употребляется в сочетании « qu» и читается как [кв]: die Q ualität (качество), die Q uelle (источник).

R r [ɛr] / эр — das R ad (колесо).
Произносится как [р], если буква стоит в начале или середине слова перед гласной: br aun (коричневый), die Kr öte (жаба).
Если « в конце слова das Zimmer (комната), то в сочетаниях « ar» , « er», « or» , « ier» , звук [р] пропадает и появляется [а]!!!
В том числе буква «R» может встретиться в сочетании с «h»: das Rh ythmus, в таком случае она будет произноситься как простой звук [р].



S s [ɛs] / эс — die S ocke (носок).
Буква «s» перед гласными читается как русская [з ]: die Ros e (роза).
На конце слова читается как [эс], такой же звук будет у удвоенной «s»: das Minus (минус), das Gras (трава).
В сочетании « sch» образует звук [ш]: das Sch loß (замок),
в сочетании « sp» звук [шп]: der Sp aß (удовольствие),
в сочетании « st» звук [шт]: die St unde (час, урок).

T t / те — der T eppich (ковёр).
Читается как русское [тэ], так же в случае сочетания « th» : das Th ema (тема).
В сочетании согласных « tsch» произносится как русский звук [ч], но немного тверже: der Quatsch (ерунда). На конце слова в буквосочетании « tion» образует звук [цьён]: die Lektion (лекция), die Infektion (инфекция).



U u / у — der U hu (филин).
Читается как короткая русская [у]: die Tru ppe (труппа).
В дифтонге « uh» образует более долгий звук: der Schuh (туфля, ботинок).
Напомним, что буква « входит в пары дифтонгов: «au» и «eu» , образуя, соответственно, звуки: [ау] и [ой].

V v / фау — der V ulkan (вулкан).
В словах немецкого происхождения буква «v» читается как [фэ] , а в заимствованных словах как [вэ]: das V erbrechen [ f] (преступление) / die V illa [ v] (вилла).
В середине слова иностранного происхождения буква «v» будет читаться как [вэ]: die Univ ersität (университет), das Silv ester (канун Нового года).
Слова, оканчивающиеся на - ive так же включают в себя звонкую версию буквы «v», то есть [вэ:]: die Perspektive (перспектива).



W w / ве — der W agen (повозка, машина). Читается как [вэ].

X x / икс — das X ylophon (ксилофон). Эта буква передает звук [кс]: der Tex t (текст).



Y y [ ‘ʏpsilɔn] / ипсилон — der Y eti (Йети, снежный человек).
В середине слова произносится как [ю]: ty pisch (типичный), der Ty p (образец).

Z z / цэт — das Z ebra (зебра).
Произносится как русская [ц]: die Z unge (язык), die Z eitung (газета), die Unterstütz ung (поддержка).



А теперь умляуты:

Ä ä [ɛː] / э — die Ä nderung (изменение).
Буква характеризует звук [э]: die Ä pfel (яблоки).
В позиции « äh» звук становится более долгим: die Zäh ne (зубы). Дифтонг « äu» читается как [ой]: die Häu ser (дома).

Ö ö [ øː] / * — das Ö l (масло).
Прямого аналога звука [øː] нет, но ближе всего к нему расположены [ё] и носовая [о]: die Lö sung (решение).

Ü ü / * — der Ü bergang (переход).
Буква передает звук, который носителю русского языка напоминает что-то среднее между мягкой русской [у] и [ю]: die Mü hle (мельница).

Лигатура Эсцет

ß [ɛs’t͡sɛt] / эс — der Fuß ball.
Читается как короткая [с]: heiß (горячий), maß geblich (значительный, важный).





Роль умляутов в немецком языке

Как мы уже писали, на сегодняшний день в немецком алфавите значится всего 26 латинских букв , но если вы хоть раз сталкивались с текстом на немецком языке, то не могли не заметить знаки и буквы, которые не входят в основной состав. Участь «оставленных за бортом» постигла умляуты и лигатуру «ß».

Умляуты « ä», « ö» и « ü» имеют большое значение в морфологии немецкого языка: они участвуют в изменении слов

— При изменении числа с единственного числа во множественное для существительных «das Wort» — «die Wörter»,
— при изменении степени сравнения прилагательных «kalt» — «kälter»,
— при образовании формы второго и третьего лица сильных глаголов «fahren» — «fährst/ fährt»),
— так же они помогают на письме отличать слова, которые звучат похоже, но пишутся различно: «Eltern» — «Älter».

Но несмотря на всё это, умляуты всё-таки не входят в основной состав алфавита, а обозначаются как дополнительные специфические буквы.

Подобная судьба постигла и немецкую лигатуру « ß», образованную от готического сочетания букв «S» и «Z».

Стоит отметить, что «ß» пережила многие реформы: в XX веке от нее отказалась Швейцария, а сами немцы часто заменяли написание «ß» удвоенной «s». Однако самое значимое событие в истории лигатуры произошло в 2017 году, когда Германия приняла закон, согласно которому «ß» получила свой заглавный вариант.

Ни одно слово в немецком языке не начинается с лигатуры «ß», именно поэтому множество столетий она писалась только в строчном варианте. Но проблема с лигатурой «ß» возникала тогда, когда нужно было, например, написать всё слово заглавными буквами, в названии заведения или обозначении улицы, тогда получалось, что все буквы были большими, а «ß» оставалась маленькой «STRAßE ».

Еще беспорядок царил в записи фамилий, которые в немецких паспортах пишутся заглавными буквами и вместо «ß» употребляется «ss», а в каких-то иных документах могут быть зафиксированы варианты с лигатурой «ß».

Поэтому в 2017 году Германия признала написание заглавной «ß», хотя противников этого нововведения до сих пор достаточно. Например, известная немецкая газета «Sueddeutsche Zeitung» сравнила заглавную «ß» с не самым приглядом уличным фонарем.



Как запомнить алфавит

Если говорить откровенно, то прямой практической надобности в заучивании алфавита нет. Другое дело, что запомнив в развлекательной форме буквы, вы быстрее научитесь читать, потому что у вас в голове отложится гармония того, как буква выглядит, и как она произносится. Именно с этой целью мы предлагаем вам один из множества вариантов стишка-запоминалки.

ABCDE und F , wenn ich Teddybären treff,
GHIJK und L, schmuse ich mit Ihnen schnell.
MNOPQ und R , Teddybären lieb ich sehr,
STUVW und X , Teddybär schlaf ein ganz fix,
YZ mit mir in meinem Bett.

Вы можете составить для себе подобный стих сами, например, подряд написать слова на каждую букву и выучить уже текстом, или, возможно, вы придумаете песенку: многим ученикам алфавит легче дается под знакомую мелодию. А вот различные тонкости звучания дифтонгов и сочетаний согласных вы сможете выучить только в процессе чтения.

Видео с произношением букв немецкого алфавита:

Антонина Никулина, Deutsch Online

Относится к германской группе языков с числом говорящих на нем 121 млн.человек в Германии, Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне, Бельгии, Италии, Франции, Дании, Польше, Венгрии, Румынии, России, Украине, Люксембурге, Чешской республике, Словакии, Эстонии, Латвии, Литве, США, Канаде, Бразилии, Аргентине, Парагвае, Австралии, Южной Африке и Намибии.

Самые ранние памятники немецкой письменности относятся к 8-му веку н.э. и представляют собою фрагменты эпической поэмы, Песнь о Хильдебранде — магическая привлекательность и блеск немецкого языка, записанного в латинском манускрипте . Небольшой латинско-немецкий словарь, Аброганы , датированный 760г.

Появление немецкой литературы относится к 12-му и 13-му векам. Это были стихи, эпические поэмы и романы. Хорошо известный пример – эпическая поэма Nibelungenlied (Песня о Нибелунгах) и Тристан Готфрида из Страсбурга. Язык этих произведений сейчас известен как mittelhochdeutscheDichtersprache (Средневерхненемецкий язык ). В этот период начинают появляться официальные документы на немецком языке и происходит постепенное вытеснение латинского языка.

Виды немецкого письма

Верхненемецкий (Hochdeutsch )
Верхненемецкий язык начал приобретать статус литературного языка в 16-м веке. Начало этому процессу положил перевод Библии Мартином Лютером в 1534. Язык, который он использовал, частично основанный на разговорных формах немецкого, стал образцом письма.
Швейцарский немецкий (Schweizerdeutsch or Schwyzerd u tsch )
Разновидность немецкого языка, на котором говорит 4 млн.человек в Швейцарии, временами попадается в новеллах, газетах, личных письмах и дневниках.
Региональные диалекты немецкого, или Mundarten . Также время от времени появляются в письменном виде: преимущественно в «народной» литературе и комиксах, как например, Астерикс.

Стили немецких рукописных шрифтов

Фрактура
Фрактура использовалась для печати и письма с 16-го века и до 1940г. Название «Фрактура» (нем.Fraktur) происходит от латинского словосочетания «ломаный шрифт «. Он назван так потому, что его декоративные извилистые начертания (завитушки) ломают непрерывную строчку слова. В немецком языке его обычно называют deutscheSchrift (немецкий шрифт ).
Фрактура использовалась также и для других языков: финского, чешского, шведского, датского и норвежского.

Примечание
Второй регистр строчных букв появляется в конце слога, кроме следующих сочетаний: ss, st, sp, sh и sch, тогда как первый пишется во всех остальных случаях. Символ? (scharfes S или Eszett ) является сочетанием s и z, или сочетанием двух типов s. Но о происхождении этого символа до сих пор спорят.

Пример текста, написанного шрифтом фрактура

Шрифт Зюттерлина

Этот вид шрифта был создан берлинским рисовальщиком Л. Зюттерлином (1865-1917гг.), который смоделировал его на основе рукописного шрифта, которым пользовались в древнегерманской канцелярии. Этому шрифту обучали в немецких школах с 1915 по 1941 гг. Старое поколение до сих пор его использует.

Современный немецкий алфавит

Пример текста
Alle Menschen sind frei und gleich an Wurde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Bruderlichkeit begegnen.
Прослушать запись текста

Перевод
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

(Статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Основные буквосочетаниям в немецком языке:

ei – [ай] – mein (мой), dein (твой), nein (нет), kein (никакой)
ie – [и:] – liegen (лежать), biegen (поворачивать)
s читается как з, если после нее стоит гласная – sieben (семь)
ch – [х] – ich (я), machen (делать), nicht (не)
sch – [ш] – schon (уже), schreiben (писать)
tsch – [ч] – Deutschland (Германия), deutsch (немецкий)
eu – [ой] – neu (новый), neun (девять)
tz – [ц] – sitzen (сидеть)
eh – [е:] – nehmen (брать), lehren (научить)
je – [е] – jetzt (сейчас)
ju – [ю] – jubeln (ликовать, веселиться), jucken (чесаться, зудеть)
ja – [я] – ja (да), Jacke (куртка, жакет)
qu – [кв] – Quatsch (ерунда)
sp – [шп] – spielen (играть), sprechen (говорить)
st – [шт] – stehen (стоять), Stunde (час)
ck – [кк] – Ecke (угол)
chs – [кс] – wachsen (расти)
v – [ф] – vorstellen, vorbeikommen
z – [ц] – zusammen, Zukunft
4 буквы, необходимо запомнить:
Öö – положение языка как при э, а губ - как при о
Ää – как э в начале слова и после гласных, е - после согласных
Üü – положение языка как при и, а губ - как при у
ß – [сс]

читайте текст вместе с диктором:

Die Beste

Guten Tag, wir sind «die Beste», wir sind Künstler aus Deutschland. Dürfen wir uns vorstellen?

Mein Name ist Christoph Besemer. Ich komme aus Hamburg, und ich wohne da auch. Mein Hobby ist vor allem Musik. Ich spiele Klavier; aber mein Beruf ist Lehrer.

Ich bin Gerd Friedrich. Im normalen Leben bin ich Arzt. Ich arbeite in einer Klinik. Ich bin verheiratet und habe einen Sohn. Meine Frau arbeitet auch. Wir wohnen in einem kleinen Dorf nicht weit von Hamburg. Es heißt Bleibach. Meine Hobbys sind Akrobatik und Clowntheater.

Hallo, mein Name ist Petra Obergfell. Ich komme aus einer sehr musikalischen Familie. Ich spiele und unterrichte Gitarre. Ich habe viele Schüler. Sie kommen zu mir in Bleibach, wo Gerd auch wohnt. Wir sind fast Nachbarn. Ich habe eine Tochter. Sie ist acht und heißt Jana. Ihr Vater wohnt nicht mehr bei uns. Er lebt jetzt in Berlin, das ist aber weit von Bleibach.

Und ich bin der Guido. Ich bin Deutscher. Meine Eltern wohnen schon immer in Deutschland, und wir heißen Chudoba. Auch mein Bruder und meine Schwester heißen so. Ich bin drei Jahre älter als Gerd. Meine Frau heißt Anita, und wir haben drei Kinder. Martin (8) und Julia und Diana (5). Die Mädchen sind Zwillinge. Sie gehen zusammen in den Kindergarten. Martin ist schon an der Grundschule. Von Beruf bin ich jetzt Computerprogrammierer. Ich bin auch sehr sportlich. Ich wohne im Norden. Die Stadt heißt Rostok. Es liegt nicht weit von Kiel. Ich arbeite in Kiel, aber das ist nicht so weit von hier.

Немецкий алфавит смотреть видео:

Иностранные языки можно изучать в любом возрасте и достичь отличных результатов за год-полтора интенсивных регулярных занятий. У каждого наречия и в разных странах встречаются особенности, трудности и важные моменты произношения, словообразования, грамматики, сложившиеся благодаря историческим процессам, менталитету народа. Немецкий язык – не исключение. Некоторые слова и звуки заимствованы из других и видоизменены, есть уникальные черты и отличительные особенности.

Процесс постановки произношения – первый и самый важный этап в изучении языка. Он фундаментом держит все остальные знания. Именно правильное использование звуков отличает носителя немецкого языка от представителей других народностей.

Этапы изучения немецкого языка

Чтобы понять роль фонетики, следует рассмотреть весь процесс изучения целиком:

Начальный этап. Алфавит, постановка произношения, сочетание букв, складывание слогов в слова, изучения базового набора понятий – первые уроки состоят из подобных заданий.

Учимся читать. После изучения букв можно приступать к тренировкам понимания слов в контексте, к составлению предложений, первым диалогам. Через 2-3 месяца тренировок можно приступить к чтению первых книжек начального уровня: маленьких детских рассказов, адаптированных текстов.

Объясняем и пишем. Самый сложный момент – излагать свои мысли иностранцу без возможности использовать родную речь. Примерно через год занятий можно включить в программу обучения видеоматериалы: фильмы с субтитрами, интервью, новостные выпуски.

Дальнейшее обучение полностью зависит от целей и задач. Для поездки в Германию с экскурсией такого уровня будет достаточно, для работы или переезда – нужно поддерживать и развивать полученные знания. Обычно понимание немецкой речи и возможность отвечать на вопросы и поддерживать беседу приходят через полтора-два года обучения.

Особенности немецкого алфавита

В немецком алфавите всего 26 букв, а звуков почти в 2 раза больше – 42, получаемые в разных ситуациях и буквенных сочетаниях. Если поделить звуки на группы, то получится:

  1. 15 гласных простых;
  2. 3 сложных дифтонга;
  3. 24 согласных.

Весь немецкий язык держится на согласных звуках, поэтому многие называют его звучание грубым и не мелодичным. Его главная отличительная особенность – словообразование, многие слова образуются слиянием простых понятий в одно. Но правила быстро становятся интуитивно понятными при тщательном их изучении и регулярном повторении.

В целом, немецкий язык похож на английский, но есть умлауты и лигатура ß, обозначающие определенные звуки. Аналогами первых можно считать удлиненные смягченные гласные, а второй - звук «с».

Из основных нюансов артикуляции и произношения звуков в немецком языке можно выделить следующие важные моменты:

  • Необходимо достаточно широко раскрывать рот при произнесении немецких слов, так звук будет наиболее правильный;
  • Слово, начинающееся с гласной, предполагает значительные усилия при произношении первой буква – она получается резкой и четкой;
  • Гласные и некоторые согласные требуют усиленной артикуляции губ;
  • в простых словах ударение падает на первый слог в корне или на префикс, в сложных – может быть 2 ударных слога, постфиксы – неударные, в аббревиатуре – последняя буква выделяется.

Произношение немецких согласных


В конце слова буква «g» читается «к», кроме сочетания ig, в таком случае звук будет «хь». Lustig в транскрипции выглядит [‘lƱstiç]. Французские понятия и слова, заимствованные из этого языка, предполагают прочтение буквы, как «ж».

Дублированные согласные читаются, как одна буква, и гласная перед ними становится короткой, к примеру, rennen или mutter – мама.

Как произносить гласные?

Основными особенностями произнесения гласных звуков являются:

  • Первые буквы слова произносятся с придыханием, со щелчком;
  • Звуки могут быть короткими и длинными;
  • В немецком языке есть явление «умлауты» - буквы, аналогов им нет в нашем языке: ä, ö и ü.

В зависимости от типа слога (закрытый ил открытый), гласные буквы могут читаться по-разному. И еще на произношение влияет положение буквы в слове: в начале и в окончании они произносятся по-разному.

  • Буквы a, e, i, o, u, ä, ö, ü читаются одинаково в открытом или условно закрытом слоге, а также в сочетании с буквой «h»:
  • a, ha - , malen, Wahl, читается как проста «а»;
    e, he - , lessen, sehen, долгий звук «е»;
    i, hi - , Maschine, ihn, длительный звук «и»;
    o, ho - , rot, wohnen, аналогичен русскому звуку «о»;
    u, hu - , du, gut, Kuh, как один, так и в сочетании с «h» читается как «у»
    ä, hä - [ɛː] , spat, Zähne, читается звук, как в слове «эра»;
    ö, hö - [øː] , böse, Söhne, аналогично нашему звуку в слове «мёд»;
    ü, hü - , müde, früh, получается звук между русскими «у» и «ю», похожее произношение в слове мюсли.

Исключения из правил нужно будет заучивать наизусть в процессе пополнения словарного запаса, но основная масса слов, используемых в повседневных разговорах, читаются именно таким образом.


Сочетания гласных и согласных букв

  • Существуют частные случаи, когда буквы сочетаются между собой и образуют другой звук. Так бывает и с гласными, и с согласными. Таких ситуаций немного меньше, чем в английском и французском языках, но больше, чем в испанском.
  • Сочетания букв между собой, когда на выходе получается необычный результат можно разделить на 3 основные группы: 2 или 3 согласные, согласная буква + гласная, а также 2 гласные вместе.
  • ch [твердый «х»] , для примера слова: Buch, machen, lichen;
    ch [хь] , если буквы стоят перед «i» и «e», получается такой звук, как в словах: Ich, mich, rechts;
    sch [ш] , и в начале слога и в конце его: Schule, Tisch, schreiben;
    ck [к] , для примера: lecker, Scheck;
    chs в транскрипции выглядит [кс] , встречается в словах: sechs, wachsen;
    ph произносится как [ф] : Photo, Physik;
  • pf читается как [пф] , к примеру в словах: Pferd, Pfennig;
    sp [шп] в начале слова и слога: Sport, sprechen;
    st [шт] в начале слова и слога: Stunde, verstehen;
    ng [носовая н] , например, в словах: Übung, bringen, singen. При этом звук «н» произносится в нос, а «г» не произносится;
    th в словах Theater , Thema читается [т];
    tsch [ч] , как в словах: Tschechien, deutsch.

  • Так будут произноситься сочетания согласных в словах, через пару месяцев обучения они будут казаться правильными и перестанут бросаться в глаза. Похожая ситуация будет при сочетании следующих букв:
  • qu вместе дадут звук «кв» , как например в словах: Quadrat, Quelle;
    окончание tion читается [цьён] : Funktion, Produktion;
    ig в конце слова читается [ихь] : richtig, wichtig.

Если рассматривать сочетания гласных между собой, то можно выделить несколько необычных вариантов. Их называют дифтонгами:

  • ei = [ай ], к примеру в словах: mein, sein, Arbeit, Ei;
    ai читается как [ай] и встречается в словах: Mai, Main;
    ie, или [и] долгий: Brief, hier;
    eu в словах Neu, deutsch, Euro произносятся как [ой] ;
    äu [ой ], гласная с умлаутом тоже дает интересное сочетание, к примеру: Räume, Häuser;
    au читается [ау] : Haus, braun.


Этих правил будет достаточно, чтобы повысить уровень знания языка до среднего и перейти к чтению книжек и выполнению упражнений.


Как улучшить произношение немецкого за короткое время?

Научиться иностранному языку достаточно сложно, а самостоятельно практически невозможно. Правильную постановку артикуляции и произношения должен делать преподаватель, чтобы опытный человек слышал ваши ошибки и вовремя их исправил. А уже затем можно совершенствовать и развивать способности собственными усилиями. Какие основные советы будут актуальны для начинающих:

  1. Начинайте с медленного произношения, пусть слова сначала звучат непривычно, слишком картинно, зато потом можно будет не думать о правильности звуков.
  2. Пробуйте разговаривать перед зеркалом и внимательно следить за артикуляцией.
  3. Транскрипция русскими буквами может помочь на начальном этапе изучения, но лучше их не использовать, а сразу учиться читать книжные обозначения. Они дадут более полную информацию о звуках и правилах произношения.
  4. Найдите возможность слушать свою речь: диктофон, программы и приложения, читайте вслух. Так можно заметить неточности в произнесении отдельных звуком, затруднения и определить слабые места.
  5. Слушайте как можно больше немецкой речи: песни, фильмы, радио, программы. Их можно слушать, вникая в суть, пытаясь перевести, или просто фоном для выработки привычки.
  6. Читайте максимально часто и много: адаптированная литература, детские книжки, газеты и журналы. Старайтесь запоминать не только звучание, но и написание слов, такой комплексный подход ускорить обучение.
  7. Проговаривайте новые слова для запоминания, ведите словарь изученных слов и читайте его как можно чаще.
  8. Не старайтесь сразу выучить все диалекты и их особенности. Лучше выбрать классический книжный вариант и остановиться на нем. Впоследствии можно добавить и разнообразия, но на начальном уровне будет слишком сложно различить баварский и берлинский диалекты.
  9. Разнообразьте свое обучение, включайте в него интересные книги, скороговорки, песни, общение с носителями языка.
  10. Найдите желающих слушать вас или помогать разговаривать и беседуйте на любые темы, подбирая слова из разговорника или учебников. Живое общение – самый действенный способ выучить язык.


Подводя итоги...

Изучать немецкий язык не сложнее любого другого, тут есть особенности и тонкости, их нужно знать. Остальное дела времени и нарабатывается уроками, разговорами, упражнениями. Как можно вкратце описать особенности фонетики немецкого языка:


Изучайте немецкий язык легко и в удовольствие, поднимайте уровень знания и пополняйте словарный запас, используя советы по правильному произношению.

© 2024 inethealth.ru -- Медицинский портал - Inethealth